欢迎来到野望教育!
当前位置:野望教育 > 热点资讯 > 考研 >  【一二八七】上半年四六级到底还考不考?+ 重逢with结果状语!

【一二八七】上半年四六级到底还考不考?+ 重逢with结果状语!

发表时间:2020-05-17 06:28:00  来源:野望文存  浏览:次   【】【】【


世界上只有不到0.001% 的人关注了老付考研
你真是个特别的人
记着每天点开带数字序号的标题
今天的知识推送是【一二八七】期





针悬在屁股上面,一直不扎~太吓人了!2020上半年四六级考试到底还考不考嘛……这是最近很多同学所关心的事情,老付给大家收集了以下的言论:

  • 【反方】本学期并非所有学校都开学,不开学的学校怎么组织CET考试呢?所以,估计要改到秋冬季了……

  • 【正方】不不不,不能因小失大,不开学的院校不参加这次考试就行了,但不要影响其他学校,所以很可能要考的……

  • 【反方】你懂个*@?……!部分院校不参加考试,分值数据库就不全面,采样不全,标准分算出来会影响同级大学生的可对比性,所以不太可能撇开部分学校不管的……

  • 【正方】呵呵呵,我以为你真的懂呢,缺失的样本是可以通过算法来平衡的,大局为重,有很多大四即将毕业的学生就指着这一次了,所以,必须考!

  • 【反方】大四?nzb,大四不见得开学,咋考?网上考?这又不是研究生复试,这人多了去了,能一对一约考吗?

  • 【正方】不跟你一般见识,总之,我相信,大局胜于一切,不能因为部分人,耽误所有人……


到底考不考,至今只有“推迟”的通知,其他的言论都是民间传说!付妈的态度是:宁可信其考,不可信其无!我们就当考研复习顺便练手了!至少四六级阅读、写作与考研有极大的相似性!



【一】2020复试英语专题


复试口语准备好了吗?如果还没有动手,就赶快点开下面的二维码,用二倍速学完老付给你的课程吧,里面的问题都是历年面试实例





长按二维码进入课堂

(报名后加Miya微信:fullysoon领取讲义)



【二】上帝视角:2021每日解读 


视频一:词汇及题目
https://v.qq.com/x/page/t0967qdhzl8.html



第一句

For younger families, the picture is not any better.


第二句

1)      Both the absolute cost of healthcare and the share of it borne by families have risen(增加)

2)      and newly fashionable health-savings plans are spreading from legislative halls to Wal-Mart workers, with(结果)

n  much higher deductibles 【贬】

n  and

n  a large new dose of = more risk

investment

for families’ future healthcare.


33. According to the author, health-savings plans will ______(结果).

[D] ?【完美匹配】increase the familiesinvestment risk.

 

干扰分析

[A] ?【南辕北辙】help reduce the cost of healthcare.

[B] ?【无中生有】popularize among the middle class.

[C] ?【无中生有】compensate for the reduced pensions.


 
梳理文脉




【三】图文并茂:2021每日难句 


视频二:语法及难句

https://v.qq.com/x/page/f0967tcddra.html




点击保存 双指放大


第一句

For younger families, the picture is not any better.

 

  • 状:For younger families, 对年轻的家庭而言,

  • 主:the picture 情况

  • 系:is

  • 表:not any better. 也不会(比老年人家庭)更好

本句译文

对年轻的家庭而言,情况也不会更好。

 

第二句

1

  • 主:

    • Both the absolute cost of healthcare 医疗保险的绝对成本

    • and 以及

    • the share of it borne by families 其中家庭承担的份额

  • 谓:have risen都已提高


2

  • 连:– and 而且

  • 主:newly fashionable health-savings plans最新诞生的医疗储蓄计划

  • 谓:are spreading 这在流传到

  • 状:from legislative halls to Wal-Mart workers,从议会大厅到沃尔玛的员工那里

  • 状(结果,介宾结构):

    • 介词 with 意味着

    • 宾语:

      • much higher deductibles 更高的免赔额度

      • and 以及

      • a large new dose of investment risk for families’ future healthcare. 医疗保健将面临更高投资风险

 

本句译文

医疗保险的绝对成本以及其中家庭承担的份额都已提高,而且最新诞生的医疗储蓄计划正从议会大厅流传到沃尔玛的员工那里,此计划意味着未来家庭的医疗保健将面临更高的免赔额度以及更大的投资风险

 

第三句

【1】主句

  • 主:Even demographics 甚至人口统计学的数据

  • 谓:are working against 都对……不利

  • 宾:the middle class family, 中产阶级家庭


2】原因状语从句

  • 引:as 因为

  • 主:the odds of having a weak elderly parent家庭中出现一个年老体弱的父(母)亲的几率

  • – and all the attendant need for physical and financial assistance – 以及照料他(她)需要投入的精力和财力支持

  • 谓:have jumped 骤增

  • 状:eightfold八倍

  • 状:in just one generation. 在一代人的时间里

 

本句译文

甚至人口统计学的数据都对中产阶级家庭不利,家庭中出现一个年老体弱的父(母)亲的几率——以及为此需要投入的精力和财力——在一代人的时间里骤增八倍。




【四】课后作业:2021每日练习 


2005 Text4


Americans no longer expect public figures, whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift. Nor do they aspire to such command themselves. In his latest book, Doing Our Own Thing: The Degradation of Language and Music and Why We Should, Like, Care, John McWhorter, a linguist and controversialist of mixed liberal and conservative views, sees the triumph of 1960s counter-culture as responsible for the decline of formal English.

Blaming the permissive 1960s is nothing new, but this is not yet another criticism against the decline in education. Mr. McWhorter’s academic speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom,” for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.

36. According to McWhorter, the decline of formal English ________.

[A] is inevitable in radical education reforms

[B] is but all too natural in language development

[C] has caused the controversy over the counter-culture

[D] brought about changes in public attitudes in the 1960s



Please translate the first three sentences into Chinese and write them down in the message post.



【五】好课推荐:老付私塾班 


基础课程:

四月份进行中,五月四日开补课班(最后一个基础班)


暑期强化:老付全程讲解

阅读、新题型、写作、完形、翻译


秋冬冲刺:老付全程讲解

阅读、新题型、写作、完形、翻译、考场策略、考前调适


考前作文:老付全程讲解

从方法到方向、从完成到完美


通过风车二维码

报老付私塾班

(老付唯一的“全程班”)



加助教赵老师微信
进“2021老付小灶群”——真香!
答疑、交流、作业天天有






推荐阅读




















更多推送见主菜单“每日考点”!>>>




本期编辑:付博

课程平台:万学教育·神龙考研

责任编辑:张梓涵