欢迎来到野望教育!
当前位置:野望教育 > 热点资讯 > 外语 >  《查令十字街84号》Letter 59

《查令十字街84号》Letter 59

发表时间:2020-02-29 20:44:00  来源:野望文存  浏览:次   【】【】【
     ▼
更多精彩推荐,请关注我们

杰妮君
5分钟前:

这里是读原版书游戏,要有耐心哦,读的是有“爱书人的圣经”之称的《查令十字街84号》(84, Charing Cross Road),作者Helene Hanff,美国人。书里收录了作者与英国书店经理Frank等人往来20年的书信。他们因书结缘,缘分持续20年,甚至更久,这是如何发生的呢?后台回复“查令十字街84号”查收原版电子书。(不过“更久”的得看番外。)阅读进度:65%. 



我是开始读信的分割线


May 7th, 1958 


Dear Helene,

 

I have to thank you for your two letters, thanks for the offer, Helene, but there is really nothing we need. I wish we had our own bookshop, then we would be able to repay your kindness by sending you a few books. 
I am enclosing a few recent snaps of my happy family, I wish they were better but we seem to have given all the best ones to relatives. You will probably notice how very much alike Sheila and Mary are. It is rather noticeable. Frank says that Mary, as she has been growing up, is exactly like Sheila was at the same age. Sheila's mother was Welsh and I hail from the Emerald Isle so they both must resemble Frank but they are better-looking than he is, though of course he won't admit this! 
If you knew how much I hate writing you would feel sorry for me. Frank says for one who talks so much I put up a very bad show on paper. 
Again thanks for the letters and good wishes. God bless! 

Nora


Nora是Frank的第二任妻子。


这篇用到了三处虚拟语气,都是对现实的虚拟,

  1. I wish we had our own bookshop,... 真希望我们有一家自己的书店(事实是没有)

  2. I wish they were better but ... 真希望这些照片更好看些(实际上不是)

  3. If you knew how much ... 如果你知道(事实上你不知道)

以上从句谓语动词(had, were, knew)都往前“推移”了一个时态,使用的是过去式。


snaps 照片


repay sth. 回报(好意);偿还(欠款)等


relatives 亲戚


resemble sb. 与某人相像


hail from some place 来自,一般指某人的故乡,或出生地


the Emerald Isle 爱尔兰的昵称。爱尔兰岛,位于欧洲的西北部,面积8.4万平方公里,是不列颠群岛第二大岛。全岛被一片苍翠碧绿的林木所笼罩,所以人们都习惯地称其为“翡翠岛”。


put up a show 表现

Nora转述来自丈夫的吐槽:平时唠叨得不行,一到写字,吓得话都少了。


不知道Helene读到时是什么感想,尤其那句snaps of my happy family. Nora是什么样的心态,用了happy family. 


英语每日一词

Good good study, day day up


更多精彩推荐,
请关注我们


责任编辑:张梓涵