欢迎来到野望教育!
当前位置:野望教育 > 热点资讯 > 外语 >  跟着法语时事学表达:新型冠状病毒(上)

跟着法语时事学表达:新型冠状病毒(上)

发表时间:2020-02-06 15:24:00  来源:野望文存  浏览:次   【】【】【
_
_

1. La ville de Wuhan et ses habitants sont en quarantaine.

武汉和武汉市民都在隔离中

这里面有个表达“être en quarantaine”,意思是处于隔离的状态。la quarantaine 名词,原意为四十多个,四十多天,后来引申为海关检疫中的四十天左右的隔离,再后来就普遍用作隔离的概念。


_
_

2. Les usines à l’arrêt, les liaisons aériennes et terrestres coupées, les habitants clo?trés chez eux…Voici comment la Chine s’isole jour après jour.

关停的工厂、中断的航空和陆上交通线路以及闭门不出的老百姓……这就是目前中国日渐与世隔绝的状态。

这句话中à l’arrêt用作定语,中断的,近似于suspendu暂停了的、悬停的。后面一个分句我们能找到另外一个定语coupé,它源自动词couper,这里作中断了的。再后面的分句我们能找到形容个自己“宅”在家这样状态的形容词clo?tré,原意为禁闭的。最后一句话中,s’isoler表示自己切断与外界的联系,独居。


_
_

3. Le confinement s’étend désormais à certaines lointaines régions industrielles à Nord-Est, aux confins de la Sibérie.
封闭措施甚至延伸到了某些位于中国与西伯利亚边界的偏远东北工业区

这里我们见到了封闭、禁闭的名词le confinement。还有一个短语很有用aux confins de意为在…的边界,在…的疆界。

总结一下表达:

1. être en quarantaine 处在隔离状态中的

2. la quarantaine 隔离

3. à l’arrêt 中断的

4. coupé 切断的

5. clo?tré 关禁闭的;独居的

6. s’isoler 独处;离群独居;

7. le confinement 禁闭

8. aux confins de 在…的边界,在…的疆界



做有温度的法语号

我们在这里丨陪学法语的你

了解详情请扫码联系



新学期,新学习,选齐进!



北京培训学校校区地址:


国贸校区:北京市朝阳区国贸SK大厦 32层

咨询电话:010-8524-7000


中关村校区:北京市海淀区丹棱SOHO 10层

咨询电话:010-5756-9566

责任编辑:张梓涵