欢迎来到野望教育!
当前位置:野望教育 > 热点资讯 > 外语 >  双语新闻 | 五年不发新歌还跑去拍戏?比蕾哈娜发歌更嚣张的歌手出现了

双语新闻 | 五年不发新歌还跑去拍戏?比蕾哈娜发歌更嚣张的歌手出现了

发表时间:2021-05-20 17:42:00  来源:野望文存  浏览:次   【】【】【


这位“嚣张”的歌手就是阿黛尔。


图源网络


掐指一算,距离上一张专辑《25》已过去差不多六年了,全世界歌迷翘首以盼的新专辑还是杳无音信......看看西国媒体是怎么调侃这位任性的实力女歌手吧!


"Aunque en estos momentos los fans de la cantante Adele esperan a que su ídolo les presente el disco sucesor de su aclamado '25', publicado hace ya seis a?os, parece que ella se prepara para cambiar radicalmente de registro e iniciar una prometedora carrera en el mundo de la interpretación."


尽管目前歌手阿黛尔的粉丝焦急等着他们的偶像出新专辑(上一张专辑《25》还是六年前发布的),但似乎她正准备彻底改变演艺方向。


图源网络


"Según han contado al diario Daily Mail fuentes cercanas a la artista, en los últimos meses la cantante habría estado recibiendo clases de actuación y midiendo el posible interés de los grandes estudios y productoras a la hora de contar con ella para sus próximos proyectos cinematográficos. "


身边人士向《每日邮报》透露,最近几个月,阿黛尔一直在上表演课,看看哪些大型电影制片厂和制片人对她接下来的电影作品有兴趣。



“Adele, que tiene 32 a?os y ha conseguido ya todos los premios y reconocimientos habidos y por haber en el sector discográfico, estaría muy ilusionada ante la perspectiva de enfocar su carrera hacia nuevas aventuras y retos.”


现年32岁的阿黛尔已经在唱片业中实现了奖项大满贯,跃跃欲试想要尝试新的冒险和挑战。



"Lo que no deja de hacer Adele es sorprendernos. 'El sello de Adele haría cualquier cosa para tenerla contenta y están moviendo hilos para apoyar su nuevo interés en la actuación,' dice una fuente."


阿黛尔一直让我们惊喜连连。一位知情人士说:“阿黛尔的唱片公司会做任何事来让她开心,他们竭力支持她新发现的演戏兴趣。”


公司:


 "Aunque estén ayudando a que se le abran puertas, ellos, como el resto del mundo, quieren que siga haciendo esos hits."


虽说公司正在帮助她打开新世界的大门,但是他们也希望她能继续在唱片事业上再创辉煌。


阿黛尔:我的事你少管


公司:好嘞


ref:

https://www.elperiodico.com/es/cuore/entretenimiento/adele-mocatriz-actriz-cantante


免费学小语种扫济才小姐姐私发资源包!


点个赞和在看,寻找志同道合的朋友!
责任编辑:张梓涵