欢迎来到野望教育!
当前位置:野望教育 > 热点资讯 > 外语 >  法语法国热点新闻!法国人又跟英国人干起来了?泽西岛暴力示威!

法语法国热点新闻!法国人又跟英国人干起来了?泽西岛暴力示威!

发表时间:2021-05-17 08:06:00  来源:野望文存  浏览:次   【】【】【


下拉看看有没有与你相关的!



【政治经济】

Politique et ?conomie

1


source:Paris Match | Publié le 06/05/2021 à 20h37

 

Pêche post-Brexit: démonstration de force des pêcheurs fran?ais devant Jersey

Entre 50 et 70 navires normands et bretons ont pris part à cette manifestation maritime contre les conditions de pêche imposées aux marins fran?ais après le Brexit.

 

英国脱欧后的捕鱼活动:法国渔民在泽西岛前的暴力示威

50至70艘诺曼和不列塔尼的船只参加了这次海上示威活动,以抗议英国脱欧后对法国水手施加的捕鱼条件。

 

Post-Brexit fishing: show of force by French fishermen in front of Jersey

Between 50 and 70 Norman and Breton vessels took part in this maritime demonstration against the fishing conditions imposed on French sailors after Brexit.

2


Paris Match | Publié le 07/05/2021 à 14h55

Dieselgate: première condamnation de Volkswagen en France
La Cour d'appel de Pau vient de condamner la filiale fran?aise de Volkswagen à indemniser le propriétaire d'une voiture de la marque allemande, dans l'affaire du Dieselgate, une première en France, a affirmé vendredi l'avocat du plaignant dans un communiqué.
 
柴油门事件:在法国大众汽车首次被定罪
原告律师周五在一份报告中说,波城上诉法院刚刚命令大众汽车的法国子公司在柴油门事件中对德国品牌汽车的车主进行赔偿,这在法国是第一次。
 
Dieselgate: first conviction of Volkswagen in France
The Pau Court of Appeal has just ordered the French subsidiary of Volkswagen to compensate the owner of a car of the German brand, in the Dieselgate case, a first in France, the plaintiff's lawyer said on Friday in a report. communicated.



【社会与文化】

Société et Culture

3



source:Le Parisien| Publié le 13/05/2021 à 15h04
 
Numéro vert du télétravail : la majorité des appels de détresse concerne les jeunes femmes seules
Les jeunes femmes vivant seules représentent la majorité des appels de détresse passés sur le numéro vert mis en place par le ministère du Travail.
 
远程办公热线:大多数遇险电话都与年轻单身女性有关
独居的年轻妇女占了劳工部设立的免费电话的大部分遇险电话。
 
Teleworking hotline: the majority of distress calls concern young single women
Young women living alone represent the majority of distress calls made to the toll-free number set up by the Ministry of Labor.


【科学与健康】

Science et Santé

4



source: Paris Match | Publié le 13/05/2021 à 10h26
 
H?pitaux encore "très saturés", "mois à venir difficiles" : Rémi Salomon met en garde face au covid
Le président de la commission médicale des H?pitaux de Paris, Rémi Salomon, a estimé jeudi qu'on abordait "une période de trois ou quatre mois difficiles à passer" en raison du rel?chement progressif des mesures de restriction.
 
医院仍然“非常饱和”,“未来数月”:Rémi Salomon呼吁警惕新冠疫情
巴黎医院医学委员会主席雷米·所罗门(RémiSalomon)于周四估计,由于限制性措施的逐步放松,我们正接近“三或四个难熬的月份”。
 
Hospitals still "very saturated", "difficult months to come": Rémi Salomon warns against covid
The president of the medical commission of the Hospitals of Paris, Rémi Salomon, estimated Thursday that we were approaching "a period of three or four months difficult to pass" because of the gradual relaxation of the restrictive measures.

5




source:Paris Match | Publié le 06/05/2021 à 14h14
 
Tourisme spatial : le milliardaire japonais Yusaku Maezawa sera le prochain voyageur à bord de l’ISS
Le milliardaire passera douze jours à bord de la Station spatiale internationale.
 
太空旅游:日本亿万富翁前泽佑作将成为国际空间站的下一位旅行者
这位亿万富翁将在国际空间站上呆十二天。
 
Space tourism: Japanese billionaire Yusaku Maezawa will be the next traveler on the ISS
The billionaire will spend twelve days aboard the International Space Station.




【休闲娱乐】

Sports et Loisirs

6



source:Le Parisien | Publié le 13/05/2021 à 17h32
 
Avec la crise sanitaire, les Fran?ais ont-ils eu un regain d’intérêt pour l’actualité scientifique ?
En kiosque fin juin, la revue scientifique ?Epsiloon? signe un impressionnant démarrage, avec plus de 23 000 préventes souscrites en trois jours. Un succès qui confirme, selon certains, ?la soif de science? des lecteurs éprouvée depuis le début de la pandémie.
 
随着新冠疫情的持续,法国人对科学新闻是否有了新的兴趣?
在6月底的报摊上,科学期刊“ Epsiloon”成了一个让人印象深刻的开端,三天内预订了超过23,000笔。这印证了一些人所说的,自新冠大流行开始以来,读者们的“对科学的渴求”。
 
With the health crisis, have the French had a renewed interest in scientific news?
On newsstands at the end of June, the scientific journal "Epsiloon" made an impressive start, with more than 23,000 pre-sales subscribed in three days. A success which confirms, according to some, "the thirst for science" of the readers tested since the beginning of the pandemic


责任编辑:张梓涵