欢迎来到野望教育!
当前位置:野望教育 > 热点资讯 > 外语 >  VOA慢速 | 南苏丹女性活动家获和平建设奖

VOA慢速 | 南苏丹女性活动家获和平建设奖

发表时间:2020-10-13 18:16:00  来源:野望文存  浏览:次   【】【】【

VOA慢速_20201013 来自VOA英语听力 04:00


South Sudan Peace Activist Receives US Award

南苏丹女性活动家获和平建设奖

South Sudanese peace activist Rita Martin Lopidia Abraham received the 2020 Women Building Peace Award this week. The award comes from the United States Institute of Peace, a group set up by Congress. The Institute works in support of conflict resolution and prevention worldwide.

南苏丹和平活动人士丽塔·马丁·洛皮迪亚·亚伯拉罕(Rita Martin Lopidia Abraham)本周获得了2020年“妇女建设和平奖”。该奖项由国会成立的美国和平研究所颁发。该研究所致力于支持全球范围内的冲突解决和预防。

Abraham heads a not-for-profit group called EVE. The organization was formed in 1996. It works to empower women in South Sudan.

亚伯拉罕领导着一家名为“EVE”的非营利组织。该组织成立于1996年。该组织致力于增强南苏丹妇女的权利。

Abraham says her struggle for peace in her country has been difficult. She told VOA she has faced countless threats, even some from men taking part in negotiations.

亚伯拉罕说,她为自己国家的和平所做的斗争一直十分艰难。她对美国之音表示,她面临的威胁不计其数,甚至有些威胁来自参加谈判的男性。

"Sometimes when you talk to the parties and you speak truth to power, people seem to misunderstand you," she said. "This is very sad, because at the end of the day, the purpose is for peace. But with the warring parties (in South Sudan), it's not always the case.''

她说:“有时候,当你与政党对话,向当权者讲真话时,人们似乎误解了你。”他说:“这非常令人伤心,因为归根结底,我们的目标是和平。但对于(南苏丹)交战各方来说,情况并不总是这样。”

The activist will receive $10,000 and be recognized by the Institute during a celebration next year.

这名活动人士将获得1万美元奖金,而且将在明年的庆祝活动上得到研究所的认可。

Abraham said she will use part of the money to educate more women in South Sudan about their rights.

亚伯拉罕表示,她将利用部分奖金教育南苏丹的更多妇女来了解女性的权利。

"I am so passionate about young women," she said. She hopes to invest some of the prize money in a young women's leadership project that EVE operates.

她说,“我十分看好年轻的女性。”她希望将部分奖金投入到EVE运营的一个“年轻女性领导力”项目中。

Abraham noted that she has always had a desire to support orphans. "Part of the award will go towards helping orphans and street children in the South Sudan capital, Juba," she said.

亚伯拉罕指出,她一直都有救助孤儿的愿望。她说:“奖金的一部分将用于帮助南苏丹首都朱巴的孤儿和流浪儿童。”

Abraham has served as a delegate at the South Sudan peace talks in Addis Ababa and Khartoum. In 2018, she signed a peace agreement in the Ethiopian capital on behalf of the South Sudan Women Coalition for Peace. The coalition includes 50 women's organizations in South Sudan and other countries.

亚伯拉罕曾作为代表出席在亚的斯亚贝巴和喀土穆举行的南苏丹和谈。2018年,她代表南苏丹妇女和平联盟在埃塞俄比亚首都签署了一项和平协议。该联盟包括南苏丹和其他国家的50个妇女组织。

Abraham said the leaders of South Sudan have been slow to enact important parts of the peace agreement.

阿伯拉罕表示,南苏丹的领导人在制定和平协议的重要部分内容方面行动迟缓。

"I am as disappointed as other Sudanese," she said, adding that the agreement has been "reduced to power-sharing." People are only paying attention to what positions they can get.

她说:“我和其他苏丹人一样感到失望。”她补充说,这项协议已经“沦为权力分享”。人们只关心他们能得到什么职位。

Abraham said the opposing sides are not talking about the second part of the agreement. It requires standards for security enforcement in Juba and other areas.

阿伯拉罕表示,双方并没有讨论协议的第二部分。这部分要求在朱巴和其他地区制定安全执法标准。

She noted that issues in the first part of the agreement have yet to be resolved.

她指出,协议第一部分的问题还没有得到解决。

"We still have challenges in the formations of the legislature, state governments," she said. And there are still people who have not been replaced in the states. "This is a big challenge," Abraham said.

“在立法机构和州政府的组建方面,我们仍然面临挑战,”她说。在这里仍然有一批人没有被取代。“这是一个巨大的挑战,”亚伯拉罕说道。

I'm Alice Bryant.

爱丽丝·布莱恩特为您播报。

VOA英语听力视频

戳下方即可观看

VOA英语听力
VOA英语听力:(二)English the Movies: Don't call me 'Shirley'.认真听哦! 每日分享英语听力视频,记得点赞和关注哦! 点击右侧查看更多听力视频  @VOA英语听力    #VOA英语听力#     #英语#  #听力# 
视频号


责任编辑:张梓涵